Алсу
Вернуться на главную страницу 2.Народ.Ру!

Rambler's Top100 Музыкальная страничка

карта сайта:

  
  

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Реэкспортные звезды.

Вышел англоязычный альбом Алсу.

История англоязычного альбома сравнительно новой поп-сенсации, певицы Алсу (Universal), вписывается в общий сюжет нашего «эстрадного реэкспорта». Подобные диски - аналог реэкспортных моделей «Жигулей». То есть вроде бы все наше, но с иностранным флером. В свою пору англоязычные альбомы выпускали Алла Пугачева, Валерия, «Парк Горького» и кое-кто еще. Изданный в 1985 году «Мелодией» виниловый диск Alla Pugacheva In Stockholm (записан в Швеции) был весьма популярен. Во-первых, потому, что часть песен и так хорошо знали («Белая дверь» Юрия Чернавского превратилась в Through The Eyes Of A Child). Во-вторых, потому, что переизбытка «фирменной» эстрады тогда не было. В-третьих, это же Пугачева, каждая песня которой в нашей стране становится хитом. «Американские» альбомы «Парка Горького» и Гребенщикова тоже были событиями, но - кратковременными. «Английский» диск Tiger Symphony Валерии вообще провалился.

По разным оценкам, наш рынок музыкальных звуковых носителей - кассет и компакт-дисков - примерно на две трети состоит из отечественного, русскоязычного материала, и только одна треть приходится на иностранный репертуар. В Европе - наоборот. Ну любят у нас люди песни на русском языке, ничего не поделаешь, да и речь не об этом. Просто при такой статистике странно упорное движение на Запад. То, что российские артисты в Западной Европе не нужны, это закономерно: постперестроечная эпоха самопальных звезд с фонограммными концертами установила такой низкий уровень качества попсы, что петь хорошо и играть хорошо уже даже как-то неприлично. Самое смешное, что российскому слушателю иностранные артисты не особенно-то нужны. Те из них, что пользуются у нас успехом, тоже какие-то местечковые, с клеймом «только для Восточной Европы», вроде Modern Talking. С другой же стороны, авторитет Запада в вопросах массовой культуры по определению высок: даже ничего не понимающий в качественной музыке фанат какого-нибудь «Золотого кольца» или «Балагана лимитед» все равно в глубине души уверен: там все это - лучше.

Кстати, «полиглотизм» присущ не только нашим исполнителям. Например, Питер Гэбриэл один из своих ранних альбомов переписал на немецком, а диск Nada como el sol не что иное, как альбом Стинга Nothing Like The Sun, но на испанском. Но на эти шаги англичан подвигли причины творческие, у наших же мотивация совсем другая: выпуск альбома на иностранном языке в чужой стране вроде как для тамошнего рынка («вроде как» - потому, что все равно весь тираж попадет в Россию) - это вопрос престижа. Утверждается, правда, что Alsou хорошо «пошел» в Германии, да и когда Алсу бывает в Москве, немецкие телевизионщики вертятся около нее с завидным постоянством. Ну и пусть их, в Германии-то с качественной поп-музыкой тоже швах.

Собственно говоря, вся эта катавасия с «нашими за границей» и есть единственное «содержание» альбома Alsou. А песни? А песни нормальные.

Александр БЕЛЯЕВ

Интернет-магазин RusHall Партнерская программа PORTA.RU (on-line магазин портативной аудио, видео, фототехники). Самая щедрая, самая честная, самая популярная. Приглашаем всех веб-мастеров к участию! Магазин КНИГ, ВИДЕО и КИНО Aromat.RU - крупнейший Российский интернет-магазин парфюмерии MNS - Music Non Stop

© DVA.narod.ru 1999-2003 | Руководитель проекта: DVAKsёнов

Rambler's Top100 OMEN.RU - Мегахаус Развлечений

Hosted by uCoz